Übersetzungen Dolmetschen Korrekturen Gesprochene Texte

Übersetzungen

Der Preis einer Übersetzung hängt von ihrem Schwierigkeitsgrad ab und wird aus der Länge des Zieltextes berechnet, wobei die Länge in der Regel in Normseiten (NS) berechnet wird.
Eine Normseite sind 60 Zeilen mit je 30 Zeichen einschließlich der Leerzeichen = 1800 Anschläge. In der Praxis wird diese Zahl als Anzahl der Zeichen ohne Leerzeichen + Anzahl der Wörter + Anzahl der Absätze berechnet (das Ergebnis ist genauer als die Zeichenzahl einschließlich der Leerzeichen). Es wird auf halbe NS gerundet.

Der Grundpreis für Übersetzungen beträgt 370,- CZK/NS (je nach Wechselkurs sind das ca. 15,- Euro), und zwar unabhängig von der Sprachkombination.

Aufzahlungen für Express-Übersetzungen, außergewöhnlich anspruchsvolle oder sehr schlecht lesbare Texte je nach Absprache, in der Regel 20 - 50 %.

Dolmetschen

Der Preis für jede angefangene Stunde Dolmetschen beträgt 750,- CZK (je nach Wechselkurs ca. 30,- Euro). Bei mehrtägigen Dolmetschaufträgen kann eine individuelle Ermäßigung abgemacht werden.
Im Falle von Dolmetschaufträgen außerhalb von Blansko oder Brünn organisiert bzw. erstattet der Kunde auch den Transport, die Verpflegung und im Falle von mehrtägigen Aufträgen auch die Unterbringung.

Korrekturen

Die Korrektur meiner eigenen Übersetzungen ist eine kostenlose Selbstverständlichkeit (es entfällt also der übliche Aufpreis für die "Korrektur durch einen Muttersprachler").
Korrekturen sonstiger Texte in tschechischer und deutscher Sprache: 140,- CZK/Normseite (je nach Wechselkurs ca. 5,60 Euro).

Gesprochene Texte

Je nach Abmachung - abhängig von der Länge, dem Schwierigkeitsgrad und der Verständlichkeit des Textes.


Haben Sie keine Angst, Fragen zu stellen - schreiben Sie mir oder rufen Sie mich an, ich stelle sehr gerne ein konkretes Preisangebot für Sie zusammen!
Bei Neukunden und größeren Aufträgen verlange ich eine Anzahlung. Regelmäßigen Kunden kann ich Rechnungen für längere Zeiträume der Zusammenarbeit ausstellen (z. B. monatlich).
Die Übergabe des zu übersetzenden Originaltextes und der Übersetzung kann per E-Mail, per Post oder persönlich erfolgen.