Kdo jsem?
Jmenuji se Mgr. Anna Skryjová, jsem rodilá mluvčí německého i českého jazyka a profesionální překladatelka z a do těchto jazyků a z jazyka anglického.
Vyrůstala jsem v Rakousku, nyní žiji v Blansku, srdci Moravského krasu.
Jsem člověk s láskou pro jazyk a s širokým rozhledem do různých oborů a oblastí života.
Překládám již od roku 2000, od roku 2006 jsou překlady mou jedinou pracovní náplní.
Co Vám mohu nabídnout?
- Špičkové překlady z a do německého jazyka a z anglického jazyka
– existuje pravidlo, že jazykový profesionál by měl překládat jen do svého rodného jazyka, protože jen rodný jazyk ovládá včetně všech jemných odstínů a výrazových prostředků.
Bohužel se toto pravidlo moc nedodržuje, většinou z nedostatku vhodných rodilých mluvčích.
Tuto mezeru chci pomoci zaplnit – vyrůstala jsem dvoujazyčně a dodnes se prakticky denně pohybuji v českém i německém jazykovém prostředí.
Mohu Vám tedy s klidným svědomím nabídnout dva rodilé mluvčí v jednom :o).
- Cit pro jazyk a jeho jemné odstíny
– v době „esemesek“ a rychle naťukaných e-mailů snadno zapomínáme, jak bohaté možnosti a jakou krásu nám náš jazyk i cizí jazyky mohou nabídnout.
Svěřte Váš text do mých rukou – překlad bude jasný, dobře čitelný, bude odpovídat obsahu, stylu a účelu původního textu a nenajdete v něm gramatické či typografické chyby.
- Dobré ceny a přímou komunikaci
– nejsem agentura, která platí další zaměstnance. Odpadají tak „vedlejší náklady“ a Vám mohu nabídnout špičkové překlady za dobrou cenu.
Komunikujete přímo se mnou jako překladatelem a snáze se tak domluvíme na individuálním přístupu, přesné terminologii a všech dalších detailech.
- Rychlost a časovou flexibilitu
– kratší překlady mohu zhotovit ještě týž den, delší texty v nejbližším možném termínu.
V případě potřeby Vám mohu nabídnout i expresní překlady, např. přes noc – vše záleží na domluvě a ráda Vám vyjdu vstříc.
- Jistotu férového jednání
– jednání „na rovinu“ považuji za základ všech obchodních i mezilidských vztahů. Můžete si být jistí, že konečná cena mé práce bude odpovídat naší domluvě
a že pohnu nebem i zemí, abych Vám překlad dodala v rámci dohodnutého termínu. Nepřijmu zakázku z oboru, který neovládám nebo který se neumím spolehlivě naučit.